mirror of
https://gitlab.com/JKANetwork/jka-toolkit.git
synced 2026-03-22 10:22:02 +01:00
General updates
This commit is contained in:
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 20:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-09 15:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 15:22+0200\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -18,27 +18,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
||||
#: jkazip:12
|
||||
#: jkazip:23 jkazip:29 jkazip:35 jkazip:41 jkazip:47 jkazip:54 jkazip:60
|
||||
#: jkazip:66 jkazip:72 jkazip:78 jkazip:84 jkazip:90 jkazip:96 jkazip:102
|
||||
msgid "%s has been decompressed"
|
||||
msgstr "%s se ha descomprimido"
|
||||
|
||||
#: jkazip:107 jkazip:275
|
||||
#: jkazip:106 jkazip:269
|
||||
msgid "Format %s unknown"
|
||||
msgstr "Formato %s desconocido"
|
||||
|
||||
#: jkazip:113
|
||||
#: jkazip:112
|
||||
msgid "No option specified, use jkazip -h"
|
||||
msgstr "Ninguna opción especificada, use jkazip -h"
|
||||
|
||||
#: jkazip:115
|
||||
#: jkazip:114
|
||||
msgid "\tsynopsis:\tjkazip <options> <file or directory>"
|
||||
msgstr "\tsinopsis:\tjkazip <opciones> <archivo o directorio>"
|
||||
|
||||
#: jkazip:117
|
||||
#: jkazip:116
|
||||
msgid "\t-d,\t\tdecompress file"
|
||||
msgstr "\t-d,\t\tdescomprimir archivo"
|
||||
|
||||
#: jkazip:118
|
||||
#: jkazip:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"\t-f <format>,\tspecified format whe decompress, necessary only when the "
|
||||
"name have more than one point before the file extension"
|
||||
@@ -46,19 +47,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\t-f <formato>,\tespecifica el formato cuando descomprime, necesario solo "
|
||||
"cuando el nombre tiene más de un punto antes de la extensión del archivo"
|
||||
|
||||
#: jkazip:119
|
||||
#: jkazip:118
|
||||
msgid "\t-c <format>,\tcompress file"
|
||||
msgstr "\t-c <formato>,\tcomprimir archivo"
|
||||
|
||||
#: jkazip:120
|
||||
#: jkazip:119
|
||||
msgid "\t-h,\t\tshow help box and exit"
|
||||
msgstr "\t-h,\t\tmuestra la ayuda y termina"
|
||||
|
||||
#: jkazip:121
|
||||
#: jkazip:120
|
||||
msgid "\t-v,\t\tshow version"
|
||||
msgstr "\t-v,\t\tmuestra la versión"
|
||||
|
||||
#: jkazip:123
|
||||
#: jkazip:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"\tThe order must be \"jkazip -d [-f format] <file or directory>\" or "
|
||||
"\"jkazip -c <format> <file or directory\""
|
||||
@@ -66,28 +67,27 @@ msgstr ""
|
||||
"\tEl orden debe ser \"jkazip -d [-f formato] <archivo o directorio>\" o "
|
||||
"\"jkazip -c <formato> <archivo o directorio>\""
|
||||
|
||||
#: jkazip:125
|
||||
#: jkazip:124
|
||||
msgid "\tExamples"
|
||||
msgstr "\tEjemplos"
|
||||
|
||||
#: jkazip:126
|
||||
#: jkazip:125
|
||||
msgid "\tjkazip -d -f \"tar.gz\" file.txt.tar.gz"
|
||||
msgstr "\tjkazip -d -f \"tar.gz\" archivo.txt.tar.gz"
|
||||
|
||||
#: jkazip:127
|
||||
#: jkazip:126
|
||||
msgid "\tjkazip -d file.7z"
|
||||
msgstr "\tjkazip -d archivo.7z"
|
||||
|
||||
#: jkazip:128
|
||||
#: jkazip:127
|
||||
msgid "\tjkazip -c \"tar.xz\" directory"
|
||||
msgstr "\tjkazip -c \"tar.xz\" directorio"
|
||||
|
||||
#: jkazip:130
|
||||
#: jkazip:129
|
||||
msgid "\tSupported formats: tar, gzip, bzip2, xzip, lzip, 7z, zip and rar"
|
||||
msgstr "\tFormatos soportados: tar, gzip, bzip2, xzip, lzip, 7z, zip y "
|
||||
"tar"
|
||||
msgstr "\tFormatos soportados: tar, gzip, bzip2, xzip, lzip, 7z, zip y rar"
|
||||
|
||||
#: jkazip:131
|
||||
#: jkazip:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"\tOnly one file or directory (some formats don't support directories), for "
|
||||
"more options use the each program individualy"
|
||||
@@ -95,50 +95,51 @@ msgstr ""
|
||||
"\tSolo un fichero o directorio (algunos formatos no soportan directorios), "
|
||||
"para mas opciones usar cada programa individualmente"
|
||||
|
||||
#: jkazip:134
|
||||
#: jkazip:133
|
||||
msgid "jkazip by JKA Network; version %s"
|
||||
msgstr "jkazip por JKA Network; versión %s"
|
||||
|
||||
#: jkazip:138 jkazip:172
|
||||
#: jkazip:137 jkazip:167
|
||||
msgid "No file or directory specified"
|
||||
msgstr "Ningún archivo o directorio especificado"
|
||||
|
||||
#: jkazip:144 jkazip:158
|
||||
msgid "Directory %s will be decompressed"
|
||||
msgstr "El directorio %s será descomprimido"
|
||||
|
||||
#: jkazip:150 jkazip:181
|
||||
msgid "%s no such file or directory"
|
||||
msgstr "%s no existe el archivo o el directorio"
|
||||
|
||||
#: jkazip:161
|
||||
#: jkazip:143 jkazip:156
|
||||
msgid "File %s will be decompressed"
|
||||
msgstr "El archivo %s será descomprimido"
|
||||
|
||||
#: jkazip:164
|
||||
#: jkazip:145 jkazip:176
|
||||
msgid "%s no such file or directory"
|
||||
msgstr "%s no existe el archivo o el directorio"
|
||||
|
||||
#: jkazip:153
|
||||
msgid "Directory %s will be decompressed"
|
||||
msgstr "El directorio %s será descomprimido"
|
||||
|
||||
#: jkazip:159
|
||||
msgid "%s no sush a file or directory"
|
||||
msgstr "%s no existe el archivo o el directorio"
|
||||
|
||||
#: jkazip:175
|
||||
#: jkazip:170
|
||||
msgid "The directory %s will be compressed"
|
||||
msgstr "El directorio %s será comprimido"
|
||||
|
||||
#: jkazip:178
|
||||
#: jkazip:173
|
||||
msgid "The file %s will be compressed"
|
||||
msgstr "El archivo %s será comprimido"
|
||||
|
||||
#: jkazip:185
|
||||
msgid "%s has been compressed"
|
||||
msgstr "%s ha sido comprimido"
|
||||
|
||||
#: jkazip:187
|
||||
#: jkazip:181
|
||||
msgid "No format specified"
|
||||
msgstr "Ningún formato especificado"
|
||||
|
||||
#: jkazip:273
|
||||
#: jkazip:185 jkazip:191 jkazip:197 jkazip:203 jkazip:209 jkazip:215 jkazip:221
|
||||
#: jkazip:227 jkazip:233 jkazip:239 jkazip:245 jkazip:251 jkazip:257 jkazip:263
|
||||
msgid "%s has been compressed"
|
||||
msgstr "%s ha sido comprimido"
|
||||
|
||||
#: jkazip:267
|
||||
msgid "Format rar are not supported for compression"
|
||||
msgstr "El formato rar no está soportado para la compresión"
|
||||
|
||||
#: jkazip:279
|
||||
#: jkazip:273
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Opción desconocida"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user