mirror of
https://gitlab.com/JKANetwork/jka-toolkit.git
synced 2026-02-22 13:03:49 +01:00
Merge branch 'hotfix'
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@
|
|||||||
export TEXTDOMAIN='apw'
|
export TEXTDOMAIN='apw'
|
||||||
export TEXTDOMAINDIR='/usr/share/locale'
|
export TEXTDOMAINDIR='/usr/share/locale'
|
||||||
#Version variable
|
#Version variable
|
||||||
version="1.6.1"
|
version="1.6.2"
|
||||||
|
|
||||||
#This option is for make if case insensitive
|
#This option is for make if case insensitive
|
||||||
shopt -s nocasematch
|
shopt -s nocasematch
|
||||||
@@ -84,6 +84,11 @@ SO=$(cat /etc/apw.conf)
|
|||||||
|
|
||||||
#Reading packages to install/remove.. (The rest of $) , it has to be done before the option echo, logically
|
#Reading packages to install/remove.. (The rest of $) , it has to be done before the option echo, logically
|
||||||
packages=$2
|
packages=$2
|
||||||
|
#Control the incompleted arguments
|
||||||
|
if [ -z $package ];then
|
||||||
|
echo "$(gettext "No package specified, aborting")"
|
||||||
|
exit
|
||||||
|
fi
|
||||||
for (( i=3; i<=$#; i++ ))
|
for (( i=3; i<=$#; i++ ))
|
||||||
do
|
do
|
||||||
valtmp=$(echo $* | cut -f$i -d" ")
|
valtmp=$(echo $* | cut -f$i -d" ")
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 20:17+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 13:27+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "apw - A Packager Wrapper"
|
msgid "apw - A Packager Wrapper"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:39 apw:258
|
#: apw:39 apw:263
|
||||||
msgid "Use apw -h for help"
|
msgid "Use apw -h for help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -104,64 +104,68 @@ msgid ""
|
|||||||
"delete this file)"
|
"delete this file)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:102
|
#: apw:89
|
||||||
|
msgid "No package specified, aborting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apw:107
|
||||||
msgid "Updating system"
|
msgid "Updating system"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:122
|
#: apw:127
|
||||||
msgid "Not supported on your distribution. Use -U instead"
|
msgid "Not supported on your distribution. Use -U instead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:126 apw:137
|
#: apw:131 apw:142
|
||||||
msgid "You are going to install %s and dependencies"
|
msgid "You are going to install %s and dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:145
|
#: apw:150
|
||||||
msgid "Not supported on your distribution. Use -I instead"
|
msgid "Not supported on your distribution. Use -I instead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:149
|
#: apw:154
|
||||||
msgid "You are going to reinstall %s"
|
msgid "You are going to reinstall %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:167
|
#: apw:172
|
||||||
msgid "Not supported on your distribution. Use -Ir instead"
|
msgid "Not supported on your distribution. Use -Ir instead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:171 apw:181
|
#: apw:176 apw:186
|
||||||
msgid "You are going to remove %s"
|
msgid "You are going to remove %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:188
|
#: apw:193
|
||||||
msgid "Not supported on your distribution. Use -R instead"
|
msgid "Not supported on your distribution. Use -R instead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:192 apw:201
|
#: apw:197 apw:206
|
||||||
msgid "Removing %s along with his dependencies that are not more in use"
|
msgid "Removing %s along with his dependencies that are not more in use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:198 apw:207 apw:224 apw:234
|
#: apw:203 apw:212 apw:229 apw:239
|
||||||
msgid "Not supported on your distribution"
|
msgid "Not supported on your distribution"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:210
|
#: apw:215
|
||||||
msgid "Cleaning package manager"
|
msgid "Cleaning package manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:227
|
#: apw:232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cleaning system from dependencies that are not in use (BE CAREFUL, ONLY "
|
"Cleaning system from dependencies that are not in use (BE CAREFUL, ONLY "
|
||||||
"ADVANCED)"
|
"ADVANCED)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:237
|
#: apw:242
|
||||||
msgid "Searching %s"
|
msgid "Searching %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:246
|
#: apw:251
|
||||||
msgid "Installing files: %s"
|
msgid "Installing files: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:257
|
#: apw:262
|
||||||
msgid "Invalid option especified"
|
msgid "Invalid option especified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -22,37 +22,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "apw - A Packager Wrapper, a Idea from JKA Network, version %s"
|
msgid "apw - A Packager Wrapper, a Idea from JKA Network, version %s"
|
||||||
msgstr "apw - A Package Wrapper, una idea de JKA Network, versión %s"
|
msgstr "apw - A Package Wrapper, una idea de JKA Network, versión %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:22
|
#: apw:23
|
||||||
msgid "\tUsage: apw <option> [packages]"
|
msgid "\tUsage: apw <option> [packages]"
|
||||||
msgstr "\tUso: apw <opción> [paquetes]"
|
msgstr "\tUso: apw <opción> [paquetes]"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:23
|
#: apw:24
|
||||||
msgid "\t{-h | h} \tShow this help"
|
msgid "\t{-h | h} \tShow this help"
|
||||||
msgstr "\t{-h | h} \tMuestra esta ayuda"
|
msgstr "\t{-h | h} \tMuestra esta ayuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:24
|
#: apw:25
|
||||||
msgid "\t{-U | U}\tUpdate system"
|
msgid "\t{-U | U}\tUpdate system"
|
||||||
msgstr "\t{-U | U}\tActualiza el sistema"
|
msgstr "\t{-U | U}\tActualiza el sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:25
|
#: apw:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\t{-I | I}\tInstall packages (Updates system also for preventing problems)"
|
"\t{-I | I}\tInstall packages (Updates system also for preventing problems)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\t{-I | I}\tInstala paquetes (Actualiza el sistema también para prevenir "
|
"\t{-I | I}\tInstala paquetes (Actualiza el sistema también para prevenir "
|
||||||
"problemas)"
|
"problemas)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:26
|
#: apw:27
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\t{-Ir | Ir}\tReinstall packages (Updates system also for preventing "
|
"\t{-Ir | Ir}\tReinstall packages (Updates system also for preventing "
|
||||||
"problems)"
|
"problems)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\t{-Ir | Ir}Reinstala paquetes (Actualiza el sistema para prevenir problemas"
|
"\t{-Ir | Ir}\tReinstala paquetes (Actualiza el sistema para prevenir problemas"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:27
|
#: apw:28
|
||||||
msgid "\t{-R | R}\tRemoves a package"
|
msgid "\t{-R | R}\tRemoves a package"
|
||||||
msgstr "\t{-R | R}\tElimina un paquete"
|
msgstr "\t{-R | R}\tElimina un paquete"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:28
|
#: apw:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\t{-Rd | Rd}\tRemoves a package along with dependencies that are not more in "
|
"\t{-Rd | Rd}\tRemoves a package along with dependencies that are not more in "
|
||||||
"use (Only for Arch)"
|
"use (Only for Arch)"
|
||||||
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\t{-Rd | Rd}\tElimina un paquete junto con sus dependencias que no serán mas "
|
"\t{-Rd | Rd}\tElimina un paquete junto con sus dependencias que no serán mas "
|
||||||
"usadas (Solo para Arch)"
|
"usadas (Solo para Arch)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:29
|
#: apw:30
|
||||||
msgid "\t{-C | C}\tClean temp files"
|
msgid "\t{-C | C}\tClean temp files"
|
||||||
msgstr "\t{-C | C}\tBorra los archivos temporales"
|
msgstr "\t{-C | C}\tBorra los archivos temporales"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:30
|
#: apw:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\t{-Cd | Cd}\tClean system from dependencies that are not in use (ADVANCED, "
|
"\t{-Cd | Cd}\tClean system from dependencies that are not in use (ADVANCED, "
|
||||||
"BE CAREFUL!)"
|
"BE CAREFUL!)"
|
||||||
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\t{-Cd | Cd}\tBorra del sistema dependencias no usadas (AVANZADO, TEN "
|
"\t{-Cd | Cd}\tBorra del sistema dependencias no usadas (AVANZADO, TEN "
|
||||||
"CUIDADO)"
|
"CUIDADO)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:31
|
#: apw:32
|
||||||
msgid "\t{-S | S}\tSearch in package database"
|
msgid "\t{-S | S}\tSearch in package database"
|
||||||
msgstr "\t{-S | S}\tBuscar en la base de datos"
|
msgstr "\t{-S | S}\tBuscar en la base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:32
|
#: apw:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\t{-F | F}\tInstall file (distro family dependent, e.g. .deb , .pkg.tar."
|
"\t{-F | F}\tInstall file (distro family dependent, e.g. .deb , .pkg.tar."
|
||||||
"xz,...)"
|
"xz,...)"
|
||||||
@@ -84,33 +84,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\t{-F | F}\tInstalar archivo (depende del tipo de la distribución, ej: ."
|
"\t{-F | F}\tInstalar archivo (depende del tipo de la distribución, ej: ."
|
||||||
"deb, .pkg.tar.xz,...)"
|
"deb, .pkg.tar.xz,...)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:33
|
#: apw:34
|
||||||
msgid "\tAppend y to -U or -I (-Uy -Iy -Iry) for autoconfirm the operations"
|
msgid "\tAppend y to -U or -I (-Uy -Iy -Iry) for autoconfirm the operations"
|
||||||
msgstr "\tAñadir y a -U o -I (-Uy -Iy -Iry) para autoconfirmar la operación"
|
msgstr "\tAñadir y a -U o -I (-Uy -Iy -Iry) para autoconfirmar la operación"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:37
|
#: apw:38
|
||||||
msgid "apw - A Packager Wrapper"
|
msgid "apw - A Packager Wrapper"
|
||||||
msgstr "apw - A Package Wrapper"
|
msgstr "apw - A Package Wrapper"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:38 apw:250
|
#: apw:39 apw:263
|
||||||
msgid "Use apw -h for help"
|
msgid "Use apw -h for help"
|
||||||
msgstr "Usa apw -h para ver la ayuda"
|
msgstr "Usa apw -h para ver la ayuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:46
|
#: apw:47
|
||||||
msgid "apw has to run as root, please run as root/with sudo"
|
msgid "apw has to run as root, please run as root/with sudo"
|
||||||
msgstr "apw tiene que ejecutarse como root, por favor usalo como root/sudo"
|
msgstr "apw tiene que ejecutarse como root, por favor usalo como root/sudo"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:51
|
#: apw:52
|
||||||
msgid "It's the first run of the program, we need a thing before continue"
|
msgid "It's the first run of the program, we need a thing before continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Esta es la primera ejecución del programa, necesitamos algo antes de "
|
"Esta es la primera ejecución del programa, necesitamos algo antes de "
|
||||||
"continuar"
|
"continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:52
|
#: apw:53
|
||||||
msgid "What, or in what is based your Linux?"
|
msgid "What, or in what is based your Linux?"
|
||||||
msgstr "¿Qué o en qué está basado tu distribución Linux?"
|
msgstr "¿Qué o en qué está basado tu distribución Linux?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:53
|
#: apw:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(The answer will be recorded in /etc/apw.conf, if you want to reset apw, "
|
"(The answer will be recorded in /etc/apw.conf, if you want to reset apw, "
|
||||||
"delete this file)"
|
"delete this file)"
|
||||||
@@ -118,51 +118,55 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(La respuesta será guardada en /etc/apw.conf, si quieres resetear apw borra "
|
"(La respuesta será guardada en /etc/apw.conf, si quieres resetear apw borra "
|
||||||
"el fichero)"
|
"el fichero)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:101
|
#: apw:89
|
||||||
|
msgid "No package specified, aborting"
|
||||||
|
msgstr "Ningún paquete especificado, cerrando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apw:107
|
||||||
msgid "Updating system"
|
msgid "Updating system"
|
||||||
msgstr "Actualizando el sistema"
|
msgstr "Actualizando el sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:121
|
#: apw:127
|
||||||
msgid "Not supported on your distribution. Use -U instead"
|
msgid "Not supported on your distribution. Use -U instead"
|
||||||
msgstr "No soportado en tu distribución. Usa -U en su lugar"
|
msgstr "No soportado en tu distribución. Usa -U en su lugar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:125 apw:135
|
#: apw:131 apw:142
|
||||||
msgid "You are going to install %s and dependencies"
|
msgid "You are going to install %s and dependencies"
|
||||||
msgstr "Vas a instalar %s y sus dependencias"
|
msgstr "Vas a instalar %s y sus dependencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:142
|
#: apw:150
|
||||||
msgid "Not supported on your distribution. Use -I instead"
|
msgid "Not supported on your distribution. Use -I instead"
|
||||||
msgstr "No soportado en tu distribución. Usa -I en su lugar"
|
msgstr "No soportado en tu distribución. Usa -I en su lugar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:146
|
#: apw:154
|
||||||
msgid "You are going to reinstall %s"
|
msgid "You are going to reinstall %s"
|
||||||
msgstr "Vas a reinstalar %s"
|
msgstr "Vas a reinstalar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:163
|
#: apw:172
|
||||||
msgid "Not supported on your distribution. Use -Ir instead"
|
msgid "Not supported on your distribution. Use -Ir instead"
|
||||||
msgstr "No soportado en tu distribución. Usa -Ir en su lugar"
|
msgstr "No soportado en tu distribución. Usa -Ir en su lugar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:167 apw:177
|
#: apw:176 apw:186
|
||||||
msgid "You are going to remove %s"
|
msgid "You are going to remove %s"
|
||||||
msgstr "Vas a borrar %s"
|
msgstr "Vas a borrar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:184
|
#: apw:193
|
||||||
msgid "Not supported on your distribution. Use -R instead"
|
msgid "Not supported on your distribution. Use -R instead"
|
||||||
msgstr "No soportado en tu distribución. Usa -R en su lugar"
|
msgstr "No soportado en tu distribución. Usa -R en su lugar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:188 apw:196
|
#: apw:197 apw:206
|
||||||
msgid "Removing %s along with his dependencies that are not more in use"
|
msgid "Removing %s along with his dependencies that are not more in use"
|
||||||
msgstr "Quitando %s junto con las dependencias que no están más en uso"
|
msgstr "Quitando %s junto con las dependencias que no están más en uso"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:193 apw:201 apw:218 apw:228
|
#: apw:203 apw:212 apw:229 apw:239
|
||||||
msgid "Not supported on your distribution"
|
msgid "Not supported on your distribution"
|
||||||
msgstr "No soportado en tu distribución"
|
msgstr "No soportado en tu distribución"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:204
|
#: apw:215
|
||||||
msgid "Cleaning package manager"
|
msgid "Cleaning package manager"
|
||||||
msgstr "Limpiar gestor de paquetes"
|
msgstr "Limpiar gestor de paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:221
|
#: apw:232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cleaning system from dependencies that are not in use (BE CAREFUL, ONLY "
|
"Cleaning system from dependencies that are not in use (BE CAREFUL, ONLY "
|
||||||
"ADVANCED)"
|
"ADVANCED)"
|
||||||
@@ -170,14 +174,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Limpiar el sistema de dependencias que no están en uso (CUIDADO, SOLO "
|
"Limpiar el sistema de dependencias que no están en uso (CUIDADO, SOLO "
|
||||||
"EXPERIMENTADOS)"
|
"EXPERIMENTADOS)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:231
|
#: apw:242
|
||||||
msgid "Searching %s"
|
msgid "Searching %s"
|
||||||
msgstr "Buscando %s"
|
msgstr "Buscando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:239
|
#: apw:251
|
||||||
msgid "Installing files: %s"
|
msgid "Installing files: %s"
|
||||||
msgstr "\t{-C | C}\tBorra los archivos temporales"
|
msgstr "Instalando archivos: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: apw:249
|
#: apw:262
|
||||||
msgid "Invalid option especified"
|
msgid "Invalid option especified"
|
||||||
msgstr "Opción inválida seleccionada"
|
msgstr "Opción inválida seleccionada"
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s has been decompressed"
|
msgid "%s has been decompressed"
|
||||||
msgstr "%s se ha descomprimido"
|
msgstr "%s se ha descomprimido"
|
||||||
|
|
||||||
#: jkazip:95 jkazip:249
|
#: jkazip:95 jkazip:245
|
||||||
msgid "Format %s unknown"
|
msgid "Format %s unknown"
|
||||||
msgstr "Formato %s desconocido"
|
msgstr "Formato %s desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -83,8 +83,8 @@ msgid "\tjkazip -c \"tar.xz\" directory"
|
|||||||
msgstr "\tjkazip -c \"tar.xz\" directorio"
|
msgstr "\tjkazip -c \"tar.xz\" directorio"
|
||||||
|
|
||||||
#: jkazip:118
|
#: jkazip:118
|
||||||
msgid "\tSupported formats: tar,gzip,bzip2,xzip,7z,zip and rar"
|
msgid "\tSupported formats: tar, gzip, bzip2, xzip, 7z, zip and rar"
|
||||||
msgstr "\tFormatos soportados: tar,gzip,bzip2,xzip,7z,zip y tar"
|
msgstr "\tFormatos soportados: tar, gzip, bzip2, xzip, 7z, zip y tar"
|
||||||
|
|
||||||
#: jkazip:119
|
#: jkazip:119
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -134,6 +134,10 @@ msgstr "%s ha sido comprimido"
|
|||||||
msgid "No format specified"
|
msgid "No format specified"
|
||||||
msgstr "Ningún formato especificado"
|
msgstr "Ningún formato especificado"
|
||||||
|
|
||||||
#: jkazip:253
|
#: jkazip:243
|
||||||
|
msgid "Format rar are not supported for compression"
|
||||||
|
msgstr "El formato rar no está soportado para la compresión"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: jkazip:249
|
||||||
msgid "Unknown option"
|
msgid "Unknown option"
|
||||||
msgstr "Opción desconocida"
|
msgstr "Opción desconocida"
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 20:17+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 13:13+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s has been decompressed"
|
msgid "%s has been decompressed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: jkazip:95 jkazip:249
|
#: jkazip:95 jkazip:245
|
||||||
msgid "Format %s unknown"
|
msgid "Format %s unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid "\tjkazip -c \"tar.xz\" directory"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: jkazip:118
|
#: jkazip:118
|
||||||
msgid "\tSupported formats: tar,gzip,bzip2,xzip,7z,zip and rar"
|
msgid "\tSupported formats: tar, gzip, bzip2, xzip, 7z, zip and rar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: jkazip:119
|
#: jkazip:119
|
||||||
@@ -127,6 +127,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No format specified"
|
msgid "No format specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: jkazip:253
|
#: jkazip:243
|
||||||
|
msgid "Format rar are not supported for compression"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: jkazip:249
|
||||||
msgid "Unknown option"
|
msgid "Unknown option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -86,7 +86,7 @@ function decompress() {
|
|||||||
echo
|
echo
|
||||||
fi
|
fi
|
||||||
elif [ $format = "rar" ];then
|
elif [ $format = "rar" ];then
|
||||||
rar -x $2
|
unrar x $2
|
||||||
if [ $? -eq 0 ];then
|
if [ $? -eq 0 ];then
|
||||||
printf -- $msg_de
|
printf -- $msg_de
|
||||||
echo
|
echo
|
||||||
@@ -96,7 +96,7 @@ function decompress() {
|
|||||||
echo
|
echo
|
||||||
fi
|
fi
|
||||||
}
|
}
|
||||||
version="1.0.0"
|
version="1.0.1"
|
||||||
if [ -z $1 ];then
|
if [ -z $1 ];then
|
||||||
echo "$(gettext "No option specified, use jkazip -h")"
|
echo "$(gettext "No option specified, use jkazip -h")"
|
||||||
elif [ $1 = "-h" ];then
|
elif [ $1 = "-h" ];then
|
||||||
@@ -115,7 +115,7 @@ elif [ $1 = "-h" ];then
|
|||||||
echo "$(gettext " jkazip -d file.7z")"
|
echo "$(gettext " jkazip -d file.7z")"
|
||||||
echo "$(gettext " jkazip -c \"tar.xz\" directory")"
|
echo "$(gettext " jkazip -c \"tar.xz\" directory")"
|
||||||
echo ""
|
echo ""
|
||||||
echo "$(gettext " Supported formats: tar,gzip,bzip2,xzip,7z,zip and rar")"
|
echo "$(gettext " Supported formats: tar, gzip, bzip2, xzip, 7z, zip and rar")"
|
||||||
echo "$(gettext " Only one file or directory (some formats don't support directories), for more options use the each program individualy")"
|
echo "$(gettext " Only one file or directory (some formats don't support directories), for more options use the each program individualy")"
|
||||||
echo ""
|
echo ""
|
||||||
elif [ $1 = "-v" ];then
|
elif [ $1 = "-v" ];then
|
||||||
@@ -240,11 +240,7 @@ elif [ $1 = "-c" ];then
|
|||||||
echo
|
echo
|
||||||
fi
|
fi
|
||||||
elif [ $2 = "rar" ] 2> /dev/null ;then
|
elif [ $2 = "rar" ] 2> /dev/null ;then
|
||||||
rar -a $3.rar $3
|
echo "$(gettext "Format rar are not supported for compression"
|
||||||
if [ $? -eq 0 ];then
|
|
||||||
printf -- $msg_co
|
|
||||||
echo
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
else
|
else
|
||||||
printf -- "$(gettext "Format %s unknown")" "$2"
|
printf -- "$(gettext "Format %s unknown")" "$2"
|
||||||
echo
|
echo
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user